Choix de page

Aller au contenu
Aumilitaire

Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour a tous

Je parle plusieurs langues( francais, anglais, lituanien, et russe) je voulais savoir quelles je pourait apprendre encore pour etre utile dans l'armee? Peut etre c'est l'arabe ou quelque chose d'autre?

Tes limites ne sont pas ton obstacle, ils sont ta cible.

Le succès n'est pas définitif, l'échec n'est pas fatal: ce qui compte c'est le courage de continuer.

Who dares, wins.

Posté(e)

attention à ne pas confondre quantité et qualité...

Pour l'arabe distinguez bien l'arabe littéraire ou littéral de l'arabe dialectal (constitué de tous les dialectes arabes: tunisien, algérien, égyptien etc...)

Sachez que si vous apprenez l'arabe littéraire, il vous faudra en plus apprendre un dialecte, sinon cela ne saura d'aucune utilité car la population arabe en général ne maîtrise pas l'arabe littéraire très complexe.

1) Présentation obligatoire : cliquez ici

2) Vu le contexte actuel : attention aux informations livrées sur l'Armée

Posté(e)

  Citation
L'arabe et le mandarin (très difficile).

BTX

Pourquoi le mandarin? Il y a une guerre avec les chinois????

Tes limites ne sont pas ton obstacle, ils sont ta cible.

Le succès n'est pas définitif, l'échec n'est pas fatal: ce qui compte c'est le courage de continuer.

Who dares, wins.

Posté(e)

  Citation

Pourquoi le mandarin? Il y a une guerre avec les chinois????

La guerre électronique vous connaissez?? :)

Un célèbre philosophe a dit un jour: "soyez aware" ;)

1) Présentation obligatoire : cliquez ici

2) Vu le contexte actuel : attention aux informations livrées sur l'Armée

Posté(e)

Il n'y a d'ailleurs pas que le renseignement (pas forcément d'ailleurs "électronique", penser au rôle des "conseillers d'ambassade"), mais aussi tout bêtement le business:

qui veut des contrats militaires y réussira mieux s'il parle la langue et connaît les coutumes de l'acheteur potentiel.

Posté(e)

  Citation
Je parle plusieurs langues( francais, anglais, lituanien, et russe)

Ah oui en effet... Vous êtes étudiant aux Langues'O ou c'est un héritage familial?

  Citation
le farsi ? Le pachtoune ?

Grrrrrrr. Mr. jean-baptisme, dites-vous souvent que vous maîtrisez de deutsch? que vous savez le português? que vous avez des bases en srpskohrvatski? Désolé de m'énerver, mais le nom de la langue dont vous parlez est le Persan, farsi est son nom en VO. C'est une dérive courante par les temps qui courent.

En effet, ce n'est pas une mauvaise idée que de s'y plonger, d'ailleurs Assimil réédite "Le Persan sans Peine". En ce qui concerne le Pachtoune, je n'ai jamais trop creusé, mais il n'existe quasiment aucun matériel public à disposition pour l'apprendre (en français/anglais).

Le mieux étant de se constituer une base solide en Persan, puis faire un saut par le souk de Téhéran pour y dénicher du matos d'apprentissage, et pourquoi pas un petit stage linguistique dans le pachtounistan.

Sinon il vous reste l'INALCO et le CFIAR.

  Citation
L'arabe et le mandarin (très difficile).

En effet, la on rentre dans du singulièrement non-indo-européen. Prévoyez du temps, beaucoup de temps avant d'avoir une bonne maîtrise de ces langues.

  Citation
je voulais savoir quelles je pourait apprendre encore pour etre utile dans l'armee?

"Désormais l'arc de crise actuel cerné par le Livre blanc est différent. Il va de l'Atlantique à l'Asie centrale" Source: http://www.defense.gouv.fr/portail-defense/actualites/cfiar-le-centre-interarmees-qui-apprend-a-renseigner

Ca vous fait un bon paquet de langues Kowalski! Choisissez une langue pour laquelle vous avez un réel intérêt: peuple, poésie, histoire.

  Citation
Peut etre c'est l'arabe ou quelque chose d'autre?

Et n'oubliez pas de travailler votre français.

Posté(e)

  Citation

Ouai c'est familial, merci pour vos reponses.

Tes limites ne sont pas ton obstacle, ils sont ta cible.

Le succès n'est pas définitif, l'échec n'est pas fatal: ce qui compte c'est le courage de continuer.

Who dares, wins.

  • 3 semaines plus tard...
Posté(e)

  Citation
attention à ne pas confondre quantité et qualité...

Pour l'arabe distinguez bien l'arabe littéraire ou littéral de l'arabe dialectal (constitué de tous les dialectes arabes: tunisien, algérien, égyptien etc...)

Sachez que si vous apprenez l'arabe littéraire, il vous faudra en plus apprendre un dialecte, sinon cela ne saura d'aucune utilité car la population arabe en général ne maîtrise pas l'arabe littéraire très complexe.

Et d'après vous, quel serait le dialecte le plus " utile " on va dire à apprendre pour l'AdT? Je pense notamment à la partie nord de l'Afrique où il y a la présence d'AQMI...

http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Arabic_Dialects_fr.svg

" Amat victoria curam "

Posté(e) (modifié)

  Citation
Et d'après vous, quel serait le dialecte le plus " utile " on va dire à apprendre pour l'AdT? Je pense notamment à la partie nord de l'Afrique où il y a la présence d'AQMI...

http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Arabic_Dialects_fr.svg

Mr Sgt mac c*****e, si vous tenez vraiment à apprendre l'arabe, je vous conseille vivement de commencer par le littéral. C'est dans celui-ci que sont écrits les textes religieux, une grande partie des livres ainsi que la presse.

Ensuite vous pourrez, avec beaucoup plus de facilités, vous diriger vers un des dialectes.

Certes, au vu de la présence française dans la région, la maîtrise d'un des arabes maghrébin est un atout. N'oubliez non plus l'arabe égyptien, comprit dans quasiment l'ensemble du monde arabe grâce à la production cinématographique/musicale égyptienne. Au vu de ce qui se déroule en Syrie/Liban, l'arabe levantin n'est pas une mauvaise option non plus. De même pour les dialectes de la péninsule arabique (cf présence française au Qatar).

Bref vous avez le choix... Si je peux vous donner un petit conseil: choisissez d'apprendre une langue dont la culture et le peuple associés vous attirent réellement.

Modifié par AntoineL
Posté(e)

L'égyptien et le tunisien sont des dialectes se rapprochant fortement de l'arabe littéral.

Il est indéniable qu'il faille apprendre l'arabe littéral, mais l'arabe littéral seul ne suffit pas.

Une histoire m'a été racontée, au sujet d'un interprète (édit: maîtrisant parfaitement l'arabe littéral, appelé pour traduire au tribunal une personne d'origine arabe ne comprenant pas bien le français, et ne le parlant pas correctement non plus, puis renvoyé aussitôt par cette personne d'origine arabe car elle ne parlait et ne comprenait qu'un dialecte. Elle a fini par dire qu'elle comprenait plus le juge que l'interprète... pour vous dire... enfin vous écrire ;) )

Je ne peux dire quel est le dialecte arabe qui semble le plus opportun.

En ce qui concerne le mandarin... En sachant que l'Afrique a été investie par la Chine depuis quelques années. Que des accords sont passés entre celle-ci et des pays arabes comme l'Algérie...

Il me semble que parmi tous les dialectes, le mandarin soit celui le plus recherché actuellement.

1) Présentation obligatoire : cliquez ici

2) Vu le contexte actuel : attention aux informations livrées sur l'Armée

  • 4 semaines plus tard...
Posté(e)

  Citation
attention à ne pas confondre quantité et qualité...

Pour l'arabe distinguez bien l'arabe littéraire ou littéral de l'arabe dialectal (constitué de tous les dialectes arabes: tunisien, algérien, égyptien etc...)

Sachez que si vous apprenez l'arabe littéraire, il vous faudra en plus apprendre un dialecte, sinon cela ne saura d'aucune utilité car la population arabe en général ne maîtrise pas l'arabe littéraire très complexe.

Je confirme, j'ai vécu 8 ans au Maroc en tant qu'expat, et je parle assez bien l'arabe, et je dirais même que l'arabe dialectale est le plus utilisé. L'arabe littéraire n'est quasi (ou même pas) utilisé.

La grosse différente réside dans l'écriture, et le caractère "commun" à tous les pays arabes.

Mais si un algerien ou un tunisien parle arabe, je vais aisément comprendre quand même ce qu'il dit.

Posté(e)

Donc, si j'apprend l'arabe litteraire alors je peut quand meme comprendre l'arabe dialectique?

Tes limites ne sont pas ton obstacle, ils sont ta cible.

Le succès n'est pas définitif, l'échec n'est pas fatal: ce qui compte c'est le courage de continuer.

Who dares, wins.

Posté(e)

Et en a-nistan, on parle quoi comme arabe?

Tes limites ne sont pas ton obstacle, ils sont ta cible.

Le succès n'est pas définitif, l'échec n'est pas fatal: ce qui compte c'est le courage de continuer.

Who dares, wins.

Posté(e)

  Citation
tu parle de l’Afghanistan on parle pachtou et dari :unsure:

http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/asie/afghanistan.htm

Merci!

Tes limites ne sont pas ton obstacle, ils sont ta cible.

Le succès n'est pas définitif, l'échec n'est pas fatal: ce qui compte c'est le courage de continuer.

Who dares, wins.

Réagir à la dicussion

Vous pouvez poster maintenant et vous inscrire plus tard - Déja membre ? connectez vous pour poster avec votre compte

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

© Aumilitaire - Contact - CGU

×
×
  • Créer...